мертвецки пьяный по английский. Мертвецки пьяный


Играть в Мертвецки пьяный

привет

легко пройти изи час десять минут я эту игру 25 раз прошел

обясните пожалуйста как ехать

ПРИВЕТ ВСЕМММ

енпуу

что делашь

ведос не работает

Как пройти 76 уровень трубопроводчик

мда

помогите пройти игру Название спортивного автомобиля

Как пройти 16 уровень? сбить радугу всередине

flash4fun.com.ua

мертвецки пьяный - Русский-Английский Словарь

ru Их здесь можно увидеть Пресыщенными и мертвецки пьяными

opensubtitles2en You' il see them drink ' til they' re dead drunk

ru Их здесь можно увидеть Охмелевшими и мертвецки пьяными.

OpenSubtitles2018.v3en You'll see them drink'til they're dead drunk

ru Когда мы виделись в последний раз, он был мертвецки пьян

opensubtitles2en The last time I' ve seen my tather he was blind in the cedars trom drinking

ru Да, но я был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en Yeah, but I was paralytic.

ru Если парень был мертвецки пьян, он мог нажать на спусковой курок и застрелиться.

OpenSubtitles2018.v3en Yeah, if the guy's a trigger-happy drinker, he could've hit a pothole and shot himself.

ru Я был мертвецки пьян, когда ты пришел и сказал мне стать героем.

OpenSubtitles2018.v3en I was a rudderless drunk, and then you came along, you taught me to be a hero.

ru Я был мертвецки пьян, когда ты пришел и сказал мне стать героем

opensubtitles2en I was a rudderless drunk, and then you came along, you taught me to be a hero

ru Мы знаем, что на месте взрыва группа молодых палестинцев мертвецки пьяных западных репортёров кричит " Бог велик ".

OpenSubtitles2018.v3en We know that at the blast site groups of young Palestinians stoned Western reporters shouting, " God is great. "

ru Мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en Drunk drunk.

ru Но он был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en He was dead drunk.

ru На обочине, мертвецки пьяного.

OpenSubtitles2018.v3en Off the road, and hammered drunk.

ru Мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en Dead to the world on drink.

ru Я мертвецки пьян и почти изнасилован.

OpenSubtitles2018.v3en I'm super-drunk and about to get raped.

ru Когда мы виделись в последний раз, он был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en The last time I've seen my father he was blind in the cedars from drinking.

ru Бывало, он возвращался домой мертвецки пьяным и ссорился с мамой.

OpenSubtitles2018.v3en Used to come home dead drunk, upsetting Mama.

ru Он мертвецки пьян.

tatoebaen He's paralytic.

ru Он что, мертвецки пьян, мать его?

OpenSubtitles2018.v3en Is he fucking stoned?

ru Ребенок, которому хватило смелости обшарить кармана отца, когда он был мертвецки пьян?

OpenSubtitles2018.v3en The kid who had the balls to go through Dad's pockets when he was passed out?

ru Просто мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en Just dead drunk.

ru Я был мертвецки пьян, когда затеял драку с тобой.

OpenSubtitles2018.v3en I'm pissed at myself for picking a fight with you.

ru Я хочу быть мертвецки пьяна.

OpenSubtitles2018.v3en I want to be blink drunk!

ru Но ведь это вы прижали посох для брода к рукам Деверо, когда он лежал мертвецки пьяный в вашем баре.

OpenSubtitles2018.v3en You pressed the wading staff into Devereux's hand as he lay dead drunk in your bar, didn't you?

ru Я был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3en Dead to the world, I was.

ru Он мертвецки пьян.

tatoebaen He's dead drunk.

ru.glosbe.com

мертвецки пьяный - Русский-Французский Словарь

Пример предложения с "мертвецки пьяный", памяти переводов

add example

ru Их здесь можно увидеть Пресыщенными и мертвецки пьяными

opensubtitles2fr On les voit saouls Et ivres- morts

ru Их здесь можно увидеть Охмелевшими и мертвецки пьяными.

OpenSubtitles2018.v3fr On les voit saouls Et ivres-morts

ru Я был мертвецки пьян, когда ты пришел и сказал мне стать героем.

OpenSubtitles2018.v3fr J'étais un ivrogne sans but, tu es arrivé, tu m'as appris à être un héros.

ru Я мертвецки пьян и почти изнасилован.

OpenSubtitles2018.v3fr Je suis bourré et je vais être violé.

ru Когда мы виделись в последний раз, он был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3fr La dernière fois que je l'ai vu, ses yeux étaient brûlés par l'alcool.

ru Бывало, он возвращался домой мертвецки пьяным и ссорился с мамой.

OpenSubtitles2018.v3fr Il rentrait ivre mort à la maison, et il rendait maman folle.

ru Он мертвецки пьян.

tatoebafr Il est ivre mort.

ru Он что, мертвецки пьян, мать его?

OpenSubtitles2018.v3fr Il est défoncé ou quoi?

ru Ребенок, которому хватило смелости обшарить кармана отца, когда он был мертвецки пьян?

OpenSubtitles2018.v3fr L'enfant qui a eu le culot de faire les poches de son père inconscient?

ru Просто мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3fr Ivre mort.

ru Он мертвецки пьян.

tatoebafr Il est rond comme une queue de pelle.

ru Я хочу быть мертвецки пьяна.

OpenSubtitles2018.v3fr Je veux être ivre morte.

ru Я был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3fr J'ai dormi comme un mort.

ru Я был мертвецки пьян, когда затеял драку с тобой

opensubtitles2fr Je m' en veux d' avoir commencer la bagarre

ru Вчера я был мертвецки пьян.

OpenSubtitles2018.v3fr Hier soir, j'étais ivre mort.

Показаны страницы 1. Найдено 16 предложения с фразой мертвецки пьяный.Найдено за 5 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com